jueves, 3 de mayo de 2012

Review- Nar jag blunder, Finlandia.

Todo eurofán tiene su pequeña canción consentida que nadie más parece apreciar. Eso me pasa este año con "Nar jag blunder", la canción finlandesa que Pernilla Karlsson interpreta ¡en sueco!

No veo mucho entusiasmo por ahí para Pernilla ni para "Nar jag blunder". Pero ¡ah! ¿cómo no voy a amar esta canción? La armonía que me transmite Pernilla me envuelve desde el principio y durante los 3 minutos que dura la interpretación.


He leído por ahí que es una canción "aburrida". Que en sueco nadie le va a entender. Que la puesta en escena es simplona. Que no va a pasar de la semifinal.

Yo les digo: ¡quién sabe!. Ciertamente, no es el éxito eurovisivo que el festival esperaba, pero los jurados pueden dar el impulso necesario para que veamos a Finlandia en el sábado de eurovisión, cantando en sueco, algo que ni Suecia hace ¡desde 1998!

Pernilla tiene una voz que agrada al oido y suena melódicamente en los coros, de los cuales no entiendo nada, pero ¡qué importa!

Som en sjö utan vatten som en lykta utan ljus,
ett liv utan färger det är inte du.
Nån man ser då man blundar som en ängel framför,
nån som hjälper en och flyga då man glömt hur man gör.
Kär utan känslor eller skratta utan ljud,
ett liv utan färger det är inte du.
Nån som glömt alla bekymmer, en kvinna med mod,
nån som fattar vad man säger fast man talar utan ord.


Bueno, bueno, aquí está la traducción al inglés:

Like a sea without water, like a lantern without light,
a life without colours, that’s not who you are.
Someone we see when we close our eyes, like an angel before us
someone who helps us to fly when we’ve forgotten how
A love without feelings, a laughter without sound,
a life without colours, that’s not who you are
Someone who’s forgotten all worries, a woman with courage,
someone who understands even if we speak without words


Solamente puedo decir: qué bonita canción. Me arranca una sonrisa así :D.

Ojalá, ojalá, la puesta en escena le favorezca, y ojalá, ojalá, llegue a la final. Cruzo los dedos por que así sea. Me parece una canción adictiva, como la voz de Pernilla.



Y miren lo que dice el comentario más popular en el video de Pernilla en youtube:

This is Northern europe's (Sweden, Finland, Denmark, Iceland and Norway) year. All of them will probably be on top in the final. Good luck from UK

Es cierto. Los escandinavos, todos, extraordinariamente buenos este 2012. (Mi comentario sobre Islandia, aquí http://unmexicanoeneurovision.blogspot.mx/2012/04/review-never-forget-islandia.html ; Suecia, Dinamarca y Noruega, los comentaré pronto).

Por cierto, När jag blundar, quiere decir: "cuando cierro los ojos".

När jag blundar. Intérprete: Pernila Karlsson. Autor: Jonas Karlsson.

9/10

No hay comentarios:

Publicar un comentario