sábado, 5 de mayo de 2012

Review- Woki mit deim popo, Austria.

Oigh. Woki mit deim popo, la reacción natural al fracaso de "The secret is love" en la final del festival el año pasado, en Düsseldorf.

Austria, hace un año:


Austria, hoy:


El mensaje es: si el público no te vota con una canción bien compuesta e interpretada por una gran voz, y el jurado no te respalda lo suficiente, al siguiente año mándales un rapero cantando "mueve el trasero".

Triste, pero eso pasa en Eurovisión. Vean la traducción de la letra al inglés de Woki mit deim popo:

We’re ready to go, 24 carat rock
Our beer is one, two degrees. Dialect - yeah - we’re two stars, raiding bars
We’re ready to go and everyone shouts “Heyaheyahey”
We are party Indians, wearing feathers on our heads
Unpack your pots, here comes the noodle soup gang
Girls - yeah - haven’t seen such hustle bustle in a long time
And they’re dancin’ and they’re shakin’ on the poles, on the bars
You’ve put a spell on me, girls – look at them writhe

Let’s go, shake your booty
Shake your ooh – ooh
Let’s go, shake your booty
Yeah, yeah – that’s how I like it
Let’s go, shake your booty
Shake your ooh – ooh
Shake your booty
‘Cause what I want is you


Y habrá quién piense: ¡qué divertido! A mi me parece... simplón.

Mal por Austria, que muy probablemente se quedará en la semifinal. La gracia del cantante y unos trajes que brillan en la oscuridad, no es suficiente.

Woki mit deim popo. Intérprete: Trackshittaz Autores: Lukas Plöchl, Manuel Hoffelner.

3/10

Pancho.

2 comentarios:

  1. Muy buena apreciación... ¡completamente de acuerdo con tus impresiones!

    ResponderEliminar
    Respuestas
    1. Muchas gracias por el comentario, y, sobre todo, por leerme.

      Eliminar